Работа с финансами не терпит ошибок, поскольку каждая погрешность стоит бизнесу денег. Такая документация хранит в себе множество данных, включая банковские отчеты, аудит, сведения о компании. Финансово-экономический перевод – это неотъемлемая часть любого общения с иностранным партнерами. Расширение масштабов бизнеса в современном мире немыслимо без установления экономических отношений с другими странами. В этом огромную роль играет грамотный перевод всей необходимой документации. Качественная презентация многое расскажет о вашей компании потенциальным бизнес-партнерам. Небрежности, ляпы и попросту незнание специфики зарубежного рынка могут поставить под сомнение ваш финансовый успех. Обратившись к специалистам Lingwella, вы избавите себя от лишней головной боли и не попадете в неприятные ситуации.

Банковские документы, бухгалтерская отчетность и другие важные сведения о финансах компании налагают на переводчика особые обязательства. Плохо выполненный заказ, даже минимальная опечатка или ошибка в цифрах, приведет к плачевным последствиям. Проще говоря, один непрофессионально оформленный документ может стоить вам крупного контракта и, как следствие, денежных потерь. Поэтому финансово-экономический перевод требует от лингвиста не только крайней сосредоточенности и ответственности, но и умения работать с цифрами и большими объемами данных.

Для работы в этой сфере переводчик должен владеть финансовой терминологией, уметь писать в деловом стиле, знать основы экономики и менеджмента, а также иметь деловую жилку. Профессионал способен не только отработать заказ по стандартам своего государства, но также находится в курсе требований к документации в других странах. А они могут разительно отличаться друг от друга. В то время как появляются новые стандарты, старые – отмирают. Поэтому наши специалисты обладают всеми необходимыми навыками для перевода финансово-экономических текстов. Они имеют опыт работы с разного рода финансовыми, бухгалтерскими и банковскими документами.

Перевод финансовых и бухгалтерских документов, выполненный в агентстве Lingwella, не только сохранит ваши активы, но и приумножит успехи вашего бизнеса. Ваши документы будут оформлены грамотно, без ошибок, с сохранением исходного оформления и по стандартам страны-получателя.

В агентстве Lingwella вы можете заказать перевод документов следующих типов:

  • финансовые отчеты и налоговые декларации,
  • аудиторские отчеты и опросные листы,
  • отчеты о прибылях и убытках,
  • бухгалтерские балансы и годовые отчеты предприятий,
  • инвойсы, счета-фактуры, акты сдачи-приемки работ,
  • товарные накладные, коносаменты, упаковочные листы и другие таможенные документы,
  • выписки с банковского счета, справки о кредитной истории, аккредитивы и другие банковские документы,
  • бизнес-планы, маркетинговые исследования,
  • инвестиционные отчеты, тендерная документация и др.

Мы предъявляем особые требования к заказам на финансово-экономический перевод, чтобы избежать любых рисков. Наши специалисты консультируются с экономистами и менеджерами, а все цифры и данные проходят дополнительную проверку другим лингвистом.

Стоимость услуги начинается от 2,60 руб. за слово исходного текста при переводе с английского на русский язык. За документы со сложным оформлением, предоставленные в нередактируемом формате (сканированные копии, фотографии), может потребоваться дополнительная оплата услуг верстальщика.

Маркетинговый перевод

презентации компаний, прайс-листы и каталоги продукции, обзоры в магазинах приложений, ресторанные меню, этикетки, визитки, буклеты, коммерческие предложения, реклама в СМИ и соцсетях

Перевод в сфере IT

документация для пользователей и разработчиков, пользовательские интерфейсы (UI), промо-материалы для массовых рассылок, инструкции для hardware или software, статьи в профильных изданиях

Локализация сайтов

корпоративные и персональные сайты, лендинги, онлайн-магазины, сайты некоммерческих и общественных организаций, тематические сайты, блоги, форумы

Юридический перевод

все виды договоров и соглашений, учредительные документы компаний, сертификаты и лицензии, судебные решения, исковые заявления, ходатайства, страховые полисы, доверенности, согласия

Технический перевод

руководства по эксплуатации, монтажу и техобслуживанию, технические паспорта, корпоративные стандарты и спецификации, чертежи, схемы, графики, опросные листы

Публицистический перевод

материалы газет и журналов, публикации в блогах и интернет-изданиях, пресс-релизы, информационно-аналитические статьи, репортажи на радио и ТВ, обзоры, рецензии, интервью и подкасты, субтитры

Перевод личных документов

паспорта, удостоверения личности, водительские права, дипломы, аттестаты, свидетельства, выданные органами ЗАГС, трудовые книжки, военные билеты, доверенности, справки, выписки

Устный перевод

устный последовательный перевод при организации деловых встреч и круглых столов, монтаже и пусконаладке оборудования, сопровождение гостей из-за границы

Графическое оформление и верстка

профессиональная верстка и графическое оформление перевода "один в один" с исходным документом с использованием специальных программ для верстки и графических редакторов

Нотариальные и сопутствующие услуги

нотариальное заверение подписи переводчика и верности копии документа, заверение перевода фирменной печатью агентства, доставка заверенного перевода, проставление штампа "апостиль"