
We accept most popular file formats, including non-editable documents:
- all Microsoft Office file formats (DOC/DOCX, XLS/XLSX, PPT/PPTX, PPS/PPSX, DOT/DOTX, POT/POTX, PUB),
- OpenDocument office applications (ODT/OTT, ODS/OTS, ODP/OTP, ODG/OTG),
- common image files (JPEG/JPG/JPE, PNG, GIF, TIF/TIFF, JP2/JPC/JPX, BMP, BPG),
- some common graphic design files (AI, IND/INDD, PSD, CDR, EPS),
- project packages and translation memories (XLIFF/XLF/XLIF, SDLPROJ, SDLPPX, SDLXLIFF, TMX, SDLTM, TTX, TXML),
- web pages (HTM, HTML),
- other popular document formats (PDF, RTF, TXT, DJV/DJVU).
We accept the following methods of payment:
- PayPal
- Money order
- Visa, MasterCard
- Wire transfer (Western Union, MoneyGram)
After we agree on project cost and type of payment, you will receive an electronic invoice with payment details and instructions. For new clients 50% advance payment is required for a project to start. Our regular customers pay our invoices within 14 calendar days upon receipt of the translated document, unless otherwise agreed.
Due to vigorous development and expansion of business geography, Lingwella is looking to cooperate with new translators, editors and copywriters specializing in different spheres of business, science and technology. We give preference to dealing with perfectionist, pedant and responsible specialists who respect the agreed deadlines and special project requirements. If you really care about the quality of your translations, if you want to learn and grow, and if freelance is your primary occupation, you are welcome to join our team!
From our side, to successful candidates we guarantee interesting translation and localization projects, realization of your creative skills and professional ambitions, and worthy reward.
We are interested in translators working from/into all languages. Send your detailed CV to hr@lingwella.com to see if we have a job for you. If you attach some examples of your translations or add a link to your web portfolio, it might be your advantage over other candidates.
It may take us some time to consider your candidacy, so please be patient. Also, be ready to perform a test translation when we get back to you.
Answer is coming soon…
Answer is coming soon…
Answer is coming soon…
Welcome Page
Our Story
Our Team
Testimonials
Quality Policy
Contact Page
Marketing and PR Translation
Transcreation
Website Localization
Legal and Financial Translation
Technical Translation
Translation of Personal Documents
Proofreading and Stylistic Editing
Desktop Publishing